Roberta90 |
|
| Ecco "l'analisi del testo" di...LOVE SHOW!! XD
-"Respiro parole" ---> Luchino...ma l'ossigeno no, eh?? XD
-"Che dentro suonano di musica" ---> ah certo, adesso le parole sono andate a scuola di canto e hanno imparato a suonarti le costole!! XD
-"Correrò nei prati e mi vedrai" ---> Luchino, ti vedrà tutta la città, non solo io! quindi attento a non calpestare i fiorellini e l'erbetta altrimenti sò cazzi amari XDXD
-"Urlerò che sono insieme a lei" ---> si, così come minimo ti becchi una bella denuncia per "disturbo alla quiete pubblica"! XD
-"Sono qui amami" ---> perchè, se eri "lì" non potevo amarti?? XD
-"Io sarò baci facili" ---> tu cosa?? letteralmente significherebbe *io essere baci facili*...cioè, in poche parole tu saresti un bacio?? complimenti, non sembri affatto!! sei un nuovo tipo di bacio quindi, da aggiungere a quello alla francese XD
-"Il mio Love Show" ---> Luchino, ma se tutta la canzone è in italiano, che casso c'entra sta parte in inglese?? era troppo complicato da scrivere "spettacolo d'amore"?? XD
-"Scie di stelle siamo io e te" ---> prima eri un bacio, ora sei una scia di stella?? Però!! Le stelle hanno le scie?? ti pare che sono tutte come la stella cometa di Gesù Bambino?? XD
-"Madre perla occhi e nuvole" ---> nuovo accostamento senza senso e privo di significato nel contesto della canzone XDXD
-"Is not the end..."- eh?? E di nuovo con sto inglese!! Non è la fine?? perchè, cosa vuoi fare?? ti vuoi spogliare nudo in mezzo la strada?? rifletti Luchino!! XDXD
|
| |